バルセロナオサスナ

<ウェブサイト名>

<現在の時刻>

出典: 標準

Skip to the content Skip to the Navigation センター概要 全学教育科目部門 キャリアデザイン教育・FD部門 大学教育センター諸規則 スタッフ 学生向け情報 全学教育科目 履修案内・時間割 静岡大学のGPA 特別教育プログラム 教養教育英語 英語学習支援 TOEIC/TOEFL関連 教員からのメッセージ 学生・先輩の声 就職支援担当者の目 科目ナンバリング 各種連絡フォーム 教職員向け情報 全学教育科目(教員向け) 全学教育科目の概要 全学教育科目の体系 教務マニュアル シラバス作成の手引き 授業改善(FD) 静大版FDの定義 コメントペーパー 授業相談 授業相談(教員向け) 授業相談(学生向け) 機器・動画データ貸出予約 遠隔授業・遠隔会議 プロジェクト アクティブ・ラーニング アクティブ・ラーニング種別 アクティブ・ラーニング教室 教育の質保証 地域志向科目 地域連携プロジェクト型セミナー オンライン教育 反転授業の実施 利用可能な動画教材 新入生セミナー教材 数理・データサイエンス 情報学部 数理データサイエンスAI教育プログラム 静岡大学「数理・データサイエンス」プログラム 数理・データサイエンス入門 e-ポートフォリオ キャリアポートフォリオ 法学科ポートフォリオ 交換留学ポートフォリオ 情報学部ポートフォリオ ニュースレター ニュースレター執筆規定 問い合わせ 教職センター アクセス 参考リンク お問い合わせ お知らせ 履修相談(教養) ニュースレター HOMEニュースレターセンター教員から【Steve Urick・大学教育センター】Why Can&#8217;t Many Japanese University Freshmen Speak English? 2016年3月3日 / Last updated : 2019年2月22日 admin センター教員から 【Steve Urick・大学教育センター】Why Can&#8217;t Many Japanese University Freshmen Speak English? Why Can&#8217;t Many Japanese University Freshmen Speak English? Steve Urick (Education Development Center) __As someone who makes his living teaching English to Japanese university students, I get a firsthand look at the results of English education in secondary schools here in Japan. Each spring I typically teach three freshman classes, and especially at the beginning of the semester I make an effort to interact with students as much as possible. I do this to ascertain the general proficiency level of the class, as well as to learn about individual students’ ability. While there are always a number of students who are comfortable speaking English, there is another group which is usually larger—the false beginners. These are students who may have good listening and reading ability, but struggle with even the simplest types of oral communication. Most would agree that it is regrettable that many students are unable to answer simple questions in English, even after having spent six or more years studying the language. With regard to changing this state of affairs, there is good news and bad news. The good news is that the biggest cause of the problem is clear—it is the content of university and high school entrance exams. The bad news is that getting these tests changed so as to have a positive influence on secondary education is an extremely difficult task. __It is not difficult to understand how negative washback from university and high school entrance exams works. These tests almost always focus on measuring students’ grammatical and lexical knowledge, as well as reading and listening ability. Even if MEXT demands that high school English teachers use English as the method of instruction, or requires “communicative” texts or curricula, there is immense pressure on secondary school teachers to resist. Their job performance is evaluated in large part on their effectiveness in getting their students into certain high schools or universities. Since the exams their students will take emphasize rote learning, and neglect speaking or writing skills, can we reasonably expect teachers to make these areas a central part of their teaching? The answer, of course, is no. __Unfortunately, solving the problem is a lot more difficult than identifying it. The largest obstacles to implementing exams that measure communicative ability are cost and time considerations. Measuring test-takers&#8217; writing and speaking ability requires first training raters to produce reliable results. Given similar output from students, different raters must be able to produce the same scores. After reliable raters have been trained and communicative tests are implemented, extra time is needed for the test itself, and for scoring. Given the scale and current format of the National Center Test for University Admissions, for example, it is impossible to imagine a speaking component being added. It simply wouldn’t be feasible. __Yet, there are possibilities for positive change. One option would be using a test run by a company such as ETS (which administers TOEFL and TOEIC) or the Eiken Foundation of Japan. Another partial solution would be measuring and certifying students’ English proficiency as part of graduation requirements for high school. This would require training high school teachers to be reliable raters, or more likely bringing in raters from outside, but at least the time constraints that are part of the Center Test could be avoided. Beyond what I have mentioned here, there are no doubt other ways of implementing change. While it is not certain which measures will ultimately be taken to reform the English education offered to students in Japanese junior high schools and high schools, two things are important at this point in time. People need to have a clear understanding of the current situation, and the momentum towards taking action needs to be increased. カテゴリーセンター教員から、英語関係 センター教員からPrevious article【松家由美子・大学教育センター】「英語演習I」の受講生の参加度を高めるための試行錯誤2016年2月27日 未分類Next article【須藤智・大学教育センター】地域連携プロジェクト型セミナーの報告2016年3月7日 カテゴリー 教職センター COC+ FD関係 センター教員から 初修外国語関係 教職関係 英語関係 未分類 年別アーカイブ 2024年 2023年 2022年 2021年 2020年 2019年 2018年 2017年 2016年 2015年 2014年 2013年 2012年 2011年 2010年 センター概要 学生向け情報 教職員向け情報 授業改善(FD) プロジェクト ニュースレター 問い合わせ 教職センター 履修相談(教養) Copyright ©

ムンバイ・シティfc エキサイティング競馬 Sportsbet.io のボーナスとクーポンコード BeeBet (ビーベット)
Copyright ©バルセロナオサスナ The Paper All rights reserved.